以西结书
« 第四十章 »
« 第 11 节 »
וַיָּמָד אֶת-רֹחַב פֶּתַח-הַשַּׁעַר עֶשֶׂר אַמּוֹת
他量门入口的宽,十肘,
אֹרֶךְ הַשַּׁעַר שְׁלוֹשׁ עֶשְׂרֵה אַמּוֹת׃
门的长,十三肘。
[恢复本] 祂量门口,宽十肘,门长十三肘。
[RCV] And He measured the width of the entrance of the gate, ten cubits; and the total length of the gate was thirteen cubits.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיָּמָד 04058 动词,Qal 叙述式 3 单阳 מָדַד
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
רֹחַב 07341 名词,单阳附属形 רֹחַב 宽度、幅度、广阔区域
פֶּתַח 06607 名词,单阳附属形 פֶּתַח 通道、入口
הַשַּׁעַר 08179 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שַׁעַר 城门
עֶשֶׂר 06235 名词,阳性单数 עֲשָׂרָה עֶשֶׂר 数目的“十”
אַמּוֹת 00520 名词,阴性复数 אַמָּה 1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
אֹרֶךְ 00753 名词,单阳附属形 אֹרֶךְ
הַשַּׁעַר 08179 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שַׁעַר 城门
שְׁלוֹשׁ 07969 名词,阳性单数 שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ 数目的“三”
עֶשְׂרֵה 06240 名词,阴性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
אַמּוֹת 00520 名词,阴性复数 אַמָּה 1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
 « 第 11 节 » 
回经文