利未记
« 第十三章 »
« 第 35 节 »
וְאִם-פָּשֹׂה יִפְשֶׂה הַנֶּתֶק בָּעוֹר אַחֲרֵי טָהרָתוֹ׃
但他得洁净以后,头疥若在皮肤上到处扩散,
[恢复本] 但他得洁净以后,疥癣若在皮上发散开了,
[RCV] But if the scale spreads further in the skin after his cleansing,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאִם 00518 连接词 וְ + 副词 אִם 若、如果、或是、不是
פָּשֹׂה 06581 动词,Qal 不定词独立形 פָּשָׂה 扩散
יִפְשֶׂה 06581 动词,Qal 未完成式 3 单阳 פָּשָׂה 扩散
הַנֶּתֶק 05424 冠词 הַ + 名词,阳性单数 נֶתֶק 疤、皮肤疹、(麻疯病的)鳞癣
בָּעוֹר 05785 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 עוֹר
אַחֲרֵי 00310 介系词,复数附属形 אַחַר 后面
טָהרָתוֹ 02893 名词,单阴 + 3 单阴词尾 טָהרָה 洁净 טָהרָה 的附属形为 טָהרַת;用附属形来加词尾。
 « 第 35 节 » 
回经文