撒母耳记上
« 第二一章 »
« 第 11 节 »
וַיֹּאמְרוּ עַבְדֵי אָכִישׁ אֵלָיו
(原文21:12)亚吉的臣仆对他说:
הֲלוֹא-זֶה דָוִד מֶלֶךְ הָאָרֶץ
“这不是这地的国王大卫吗?
הֲלוֹא לָזֶה יַעֲנוּ בַמְּחֹלוֹת לֵאמֹר
她们跳舞唱和,不是指着这人说,…吗?”(…处填入下行)
הִכָּה שָׁאוּל בַּאֲלָפָו וְדָוִד בְּרִבְבֹתָו׃
‘扫罗杀死他的千千,大卫杀死他的万万’
[恢复本] 亚吉的臣仆对亚吉说,这不是以色列地的王大卫么?那里的妇女跳舞唱和,不是指着他说,扫罗杀死千千,大卫杀死万万么?
[RCV] But the servants of Achish said to him, Is this not David the king of the land? Is this not him of whom they sang to one another in dances, saying, Saul has struck down his thousands; / But David, his ten thousands?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמְרוּ 00559 动词,Qal 叙述式 3 复阳 אֲמַר
עַבְדֵי 05650 名词,复阳附属形 עֶבֶד 仆人、奴隶
אָכִישׁ 00397 专有名词,人名 אָכִישׁ 亚吉
אֵלָיו 00413 介系词 אֶל + 3 单阳词尾 אֶל 对、向、往 §8.12, 5.5, 3.10
הֲלוֹא 03808 疑问词 הֲ + 否定的副词 לוֹא לֹא
זֶה 02088 指示代名词,阳性单数 זֶה 这个 §8.30
דָוִד 01732 专有名词,人名 דָּוִיד דָּוִד 大卫
מֶלֶךְ 04428 名词,单阳附属形 מֶלֶךְ
הָאָרֶץ 00776 אֶרֶץ 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
הֲלוֹא 03808 疑问词 הֲ + 否定的副词 לוֹא לֹא
לָזֶה 02088 介系词 לְ + 指示代名词,阳性单数 זֶה 这个 §7.8, 8.30
יַעֲנוּ 06030 动词,Qal 未完成式 3 复阳 עָנָה I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
בַמְּחֹלוֹת 04246 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数 מְחֹלָה 跳舞、舞蹈
לֵאמֹר 00559 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֲמַר
הִכָּה 05221 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 נָכָה Hif‘il 击打、击杀
שָׁאוּל 07586 专有名词,人名 שָׁאוּל 扫罗
בַּאֲלָפָו 00505 这是写型 בַּאַלְפּוֹ 和读型 בַּאֲלָפָיו 两个字的混合字型。按读型,它是介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 אֶלֶף 许多、数目的“一千” 如按写型 בַּאַלְפּוֹ,它是介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾。单数时,אֶלֶף 为 Segol 名词,用基本型 אַלְפּ 加词尾。复数时,אֶלֶף 的复数为 אֲלְפִים,复数附属形为 אַלְפֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְדָוִד 01732 连接词 וְ + 专有名词,人名 דָּוִיד דָּוִד 大卫
בְּרִבְבֹתָו 07233 这是写型 בְּרִבְבָתוֹ 和读型 בְּרִבְבֹתָיו 两个字的混合字型。按读型,它是介系词 בְּ + 名词,复阴 + 3 单阳词尾 רְבָבָה 许多、数目的“一万” 如按写型 בְּרִבְבָתוֹ,它是介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾。单数时,רְבָבָה 的附属形为 רִבְבַת;用附属形来加词尾。复数时,רְבָבָה 的复数为 רְבְבוֹת,复数附属形也是 רְבְבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
 « 第 11 节 » 
回经文