但以理书
« 第三章 »
« 第 5 节 »
בְּעִדָּנָא דִּי-תִשְׁמְעוּן קָל קַרְנָא מַשְׁרוֹקִיתָא
你们一听见角、笛、
קִיתְרוֹס סַבְּכָא פְּסַנְתֵּרִין סוּמְפֹּנְיָה
琵琶、琴、瑟、笙,
וְכֹל זְנֵי זְמָרָא
和各样乐器的声音,
תִּפְּלוּן וְתִסְגְּדוּן לְצֶלֶם דַּהֲבָא
就当俯伏敬拜…金像。
דִּי הֲקֵים נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא׃
尼布甲尼撒王所立的(放上行)
[恢复本] 你们一听见角、笛、七弦琴、三角琴、瑟、风笛和各样乐器的声音,就当俯伏敬拜尼布甲尼撒王所立的金像;
[RCV] At the time that you hear the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery, bagpipe, and all kinds of music, you shall fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king has set up;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּעִדָּנָא 05732 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 + 定冠词 א עִדָּן 时间、年
דִּי 01768 关系代名词 דִּי 不必翻译、因为
תִשְׁמְעוּן 08086 动词,Peal 未完成式 2 复阳 שְׁמַע
קָל 07032 名词,单阳附属形 קָל 声音
קַרְנָא 07162 名词,阴性单数 + 定冠词 א קֶרֶן
מַשְׁרוֹקִיתָא 04953 名词,阴性单数 + 定冠词 א מַשְׁרוֹקִי
קִיתְרוֹס 07030 这是写型(从 קִיתָרוֹס 而来),其读型为 קַתְרוֹס。按读型,它是名词,阳性单数 קַתְרוֹס 一种乐器,可能是土竖琴(七弦琴)
סַבְּכָא 05443 名词,阴性单数 שַׂבְּכָא 三角琴、一种乐器 שׂ 有时拼成 ס
פְּסַנְתֵּרִין 06460 名词,阳性单数 פְּסַנְתֵּרִין 一种三角形的弦乐器,七弦琴或竖琴
סוּמְפֹּנְיָה 05481 名词,阴性单数 סוּמְפֹּנְיָה 一种吹奏乐器、风笛
וְכֹל 03606 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 כֹּל 俱各、各人、全部、整个
זְנֵי 02178 名词,复阳附属形 זַן 式样、种类
זְמָרָא 02170 名词,阳性单数 + 定冠词 א זְמָר 器乐之声、音乐
תִּפְּלוּן 05308 动词,Peal 未完成式 2 复阳 נְפַל 跌倒
וְתִסְגְּדוּן 05457 连接词 וְ + 动词,Peal 未完成式 2 复阳 סְגִד 俯伏、下拜
לְצֶלֶם 06755 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 צְלֵם 偶像
דַּהֲבָא 01722 名词,阳性单数 + 定冠词 א דְּהַב
דִּי 01768 关系代名词 דִּי 不必翻译、因为
הֲקֵים 06966 动词,Haphel 完成式 3 单阳 קוּם 立起、站立
נְבוּכַדְנֶצַּר 05020 专有名词,人名 נְבוּכַדְנֶצַּר 尼布甲尼撒
מַלְכָּא 04430 名词,阳性单数 + 定冠词 א מֶלֶךְ 君王
 « 第 5 节 » 
回经文