创世记
« 第二九章 »
« 第 27 节 »
מַלֵּא שְׁבֻעַ זֹאת
你为这个的七日满了,
וְנִתְּנָה לְךָ גַּם-אֶת-זֹאת
…我就把那个也给你。”(…处填入下行)
בַּעֲבֹדָה אֲשֶׁר תַּעֲבֹד עִמָּדִי עוֹד
你再服事我
שֶׁבַע-שָׁנִים אֲחֵרוֹת׃
另外七年,
[恢复本] 你为这一个满了七日,我们就把那一个也给你,只要你再为她服事我七年。
[RCV] Complete the week of this one, and we will give you the other also for the service which you will serve with me for another seven years.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מַלֵּא 04390 动词,Pi‘el 祈使式单阳 מָלֵא 满了、充满
שְׁבֻעַ 07620 名词,单阳附属形 שָׁבוּעַ 一周、七天
זֹאת 02063 指示代名词,阴性单数 זֹאת 这个
וְנִתְּנָה 05414 连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 复 נָתַן 赐、给
לְךָ 09001 介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
גַּם 01571 副词 גַּם
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
זֹאת 02063 指示代名词,阴性单数 זֹאת 这个
בַּעֲבֹדָה 05656 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 עֲבֹדָה 工作、劳碌、劳役
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
תַּעֲבֹד 05647 动词,Qal 未完成式 2 单阳 עָבַד 工作、服事
עִמָּדִי 05978 介系词 עִמָּד + 1 单词尾 עִמָּד
עוֹד 05750 副词 עוֹד 再、仍然、持续
שֶׁבַע 07651 名词,阳性单数 שִׁבְעָה שֶׁבַע 数目的“七”
שָׁנִים 08141 名词,阴性复数 שָׁנָה 年、岁
אֲחֵרוֹת 00312 形容词,阴性复数 אַחֵר 别的
 « 第 27 节 » 
回经文