诗篇
« 第一一九章 »
« 第 153 节 »
רְאֵה-עָנְיִי וְחַלְּצֵנִי
求你看顾我的苦难,搭救我,
כִּי-תוֹרָתְךָ לֹא שָׁכָחְתִּי׃
因我不忘记你的律法。
[恢复本] 求你看顾我的苦难,搭救我;因我没有忘记你的律法。
[RCV] Look at my affliction, and deliver me; / For I have not forgotten Your law.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
רְאֵה 07200 动词,Qal 祈使式单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
עָנְיִי 06040 名词,单阳 + 1 单词尾 ענִי 苦难、困苦、穷乏 ענִי 的附属形也是 ענִי(未出现);用附属形来加词尾。
וְחַלְּצֵנִי 02502 连接词 וְ + 动词,Pi‘el 祈使式单阳 + 1 单词尾 חָלַץ Qal 脱下、配备,Hif‘il 使强壮
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
תוֹרָתְךָ 08451 名词,单阴 + 2 单阳词尾 תּוֹרָה 教诲、教导 תּוֹרָה 的附属形为 תּוֹרַת;用附属形来加词尾。
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
שָׁכָחְתִּי 07911 שָׁכַחְתִּי 的停顿型,动词,Qal 完成式 1 单 שָׁכַח 忘记
 « 第 153 节 » 
回经文