约伯记
« 第四一章 »
« 第 5 节 »
הַתְשַׂחֶק-בּוֹ כַּצִּפּוֹר
(原文40:29)你岂可拿它当雀鸟玩耍,…吗?(…处填入下行)
וְתִקְשְׁרֶנּוּ לְנַעֲרוֹתֶיךָ׃
为你的女孩们将它拴住
[恢复本] 你岂可拿它当雀鸟玩耍,或为你的幼女将它拴住么?
[RCV] Will you play with him as with a bird, / Or bind him for your maidens?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הַתְשַׂחֶק 07832 疑问词 הֲ + 动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳 שָׂחַק 笑、戏笑,Pi‘el 戏笑、弹奏
בּוֹ 09002 介系词 בְּ + 3 单阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
כַּצִּפּוֹר 06833 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳(或阴)性单数 צִפּוֹר 雀鸟、鸟
וְתִקְשְׁרֶנּוּ 07194 连接词 וְ + 动词,Qal 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾 קָשַׁר 连络、阴谋背叛、结盟、绑
לְנַעֲרוֹתֶיךָ 05291 介系词 לְ + 名词,复阴 + 2 单阳词尾 נַעֲרָה 女孩、女仆
 « 第 5 节 » 
回经文