历代志上
« 第三章 »
« 第 12 节 »
אֲמַצְיָהוּ בְנוֹ עֲזַרְיָה בְנוֹ
他(指约阿施)的儿子是亚玛谢;他(指亚玛谢)的儿子是亚撒利雅;
יוֹתָם בְּנוֹ׃
他(指亚撒利雅)的儿子是约坦;
[恢复本] 约阿施的儿子是亚玛谢,亚玛谢的儿子是亚撒利雅,亚撒利雅的儿子是约坦,
[RCV] Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֲמַצְיָהוּ 00558 专有名词,人名 אֲמַצְיָה אֲמַצְיָהוּ 亚玛谢
בְנוֹ 01121 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
עֲזַרְיָה 05838 专有名词,人名 עֲזַרְיָהוּ עֲזַרְיָה 亚撒利雅 亚撒利雅原意为“耶和华帮助”。
בְנוֹ 01121 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
יוֹתָם 03147 专有名词,人名 יוֹתָם 约坦
בְּנוֹ 01121 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
 « 第 12 节 » 
回经文