列王记上
« 第八章 »
« 第 55 节 »
וַיַּעְמֹד וַיְבָרֶךְ אֵת כָּל-קְהַל יִשְׂרָאֵל
站着为以色列全会众祝福,
קוֹל גָּדוֹל לֵאמֹר׃
大声说:
[恢复本] 站着,大声为以色列全会众祝福,说,
[RCV] And he stood and blessed the whole congregation of Israel with a loud voice, saying,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיַּעְמֹד 05975 动词,Qal 叙述式 3 单阳 עָמַד Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
וַיְבָרֶךְ 01288 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 בָּרַךְ 称颂、祝福
אֵת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
קְהַל 06951 名词,单阳附属形 קָהָל 集会
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
קוֹל 06963 名词,阳性单数 קוֹל 声音
גָּדוֹל 01419 形容词,阳性单数 גָּדוֹל 大的、伟大的
לֵאמֹר 00559 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹר אָמַר
 « 第 55 节 » 
回经文